News

June 11, 2022

This Makes Four

Hello! It has been a long while since I’ve written an update. The last four years have been intense with many good changes and developments. Ivan and I sold our house in LA and relocated to Uruguay in January 2019. We needed to simplify our life and make writing and publishing a priority. And we needed some tranquility. We love nature and photography, the Uruguayan […]
May 6, 2022

My review of Eye of the Moon

Can the publisher and wife write a review of her husband’s novel? I found this hidden and private thought from 2018, and decided I can post it here! In a few words, this novel has enriched my sense of humanity. I ran into my own unknown-before levels of prejudices, assumptions, arrogances and contempt. It was a mirror into my darker self. Not comfortable and yet […]
January 1, 2022

A Gift of Photos

Ivan and I have put together a photo collection for you to enjoy: Photographic Journey of Uruguay.
December 31, 2021

Yearend Message

As 2021 comes to a close, and we prepare to welcome 2022, there is much to be grateful for and to aspire to. It has been a very busy year. In June we launched the sequel to Eye of the Moon, titled Shadow of the Son. The translation into Spanish is underway. We traveled to Medellín to do a book tour of El ojo de […]
June 21, 2021

Exciting developments: Launch of Shadow of the Son

Hello! For a period of stillness in the world unlike any other, we have been very busy and productive. We have news! The Spanish translation of Eye of the Moon (El ojo de la luna), was released October 22nd 2020 worldwide, with special emphasis in Colombia. Their largest bookstore chain requested 1,000 copies to be sold in all their stores, nationwide, three of which are […]
March 23, 2021

Meet the Team: Germán and Constanza of El ojo de la luna

[Reposted from Ivan Obolensky’s blog.] The process of translating Eye of the Moon into Latin American Spanish (El ojo de la luna) involved the work of several people. In this post I am delighted to introduce you to the translator and editor through an interview by Smith-Obolensky Media. (Esta entrevista también está en español.) Germán González Correa, Translator Tell us about your experience when you […]
February 16, 2021

Smith-Obolensky Media featured in an IBPA Spotlight

Here is an excerpt of our interview with Christopher Locke for the IBPA Member Spotlight: IBPA: How were you able to get the Latin American Spanish literary translation of your book, Eye of the Moon (translated as El ojo de la luna), carried in Colombia’s largest bookstore chain? Mary Jo Smith-Obolensky: It was most fortuitous: a childhood friend introduced me to a well-known Colombian novelist, […]
April 6, 2018

March: A Month of Firsts

We continue to experience a lot of “firsts” and March was busy with two big ones: in early March we attended our first Book Festival at the Tucson Festival of Books, and late March we had our first Book Reading at the Glendale Central Library, Arts and Culture (in California). Both were eye-opening experiences and we all enjoyed various aspects of the events. The main […]
February 15, 2018

Interview with Tom Hyman

During the time Ivan was writing Eye of the Moon, I was reading the chapters as they came out of the printer. When Ivan had completed three, he would send them to Tom. Tom and I shared the adventure of this novel developing bit by bit, and we had this unspoken agreement of letting the story develop without interference. It was a wild ride, and […]
February 5, 2018

Published!

Today, Eye of the Moon goes out into the world. It is a day of celebration! We have had advanced readers worldwide, from varying backgrounds, and the response has been overall very enthusiastic. We have connected with many, on social media and in person, and are set up to continue this momentum. We look forward to all the future readers and to groups discussing the […]